Il est rare que je sois pleinement satisfait des photographies urbaines réalisées en plein jour (à part à Essaouira, mais la lumière y est tellement magique...)
Alors quand j'y arrive à Paris, avec les ombres et la lumières qui veulent bien jouer le jeu, j'en profite pour sortir un peu de mes ambiances nocturnes flippantes.
Note : Mon dernier petit jeu en date, choper toutes les premières positions dans Google images sur le terme "photographie urbaine".
Le référenceur qui sommeille en moi se fait plaisir...
[It is not that common being satisfied with urban photographs I made during daytime (Essaouira is an exception, but the light is so magical there...)
So when I succeeded that task in Paris, with nice shadows and lights to enhance the scenery, it's okay for me to leave my freaky night atmosphere stuff...] Watch full size photo
Une laverie avec des "Nouvelles machines Miele super essorantes" :)
Mon étrange fixation sur les laveries continuent... souvenez-vous !
Je suis irrésistiblement attiré par ces lieux, invisibles le jour, mais naturellement surexposés la nuit.
A mes yeux, de petites usines minimalistes et automatisées dans un décor urbain, avec cette lumière blanche explosant dans les rues parisiennes qui achève la mise en scène...
Mon oeil accroche, je suis obligé de photographier cette scène... je n'y peux rien...
[My strange obsession on laundries continue ... remember !
I'm irresistibly drawn to these places, invisible during daytime, but naturally overexposed within the night.
Minimalist and small automated factories in urban landscape, and above all this white explosion of light in the streets of Paris... I'm bound to shoot that scenery !] Watch full size photo
La nuit est tombée sur Paris et les ombres s'activent pour trouver refuge...
Cela fait déjà quelques mois que je lorgne du côté des photographies de Bwiti et il faut bien avouer qu'elles ont éveillé mon intérêt...
[Night has fallen in paris and the shadows are creeping to find shelter...
A few months ago I discovered the work of photographer Bwiti and must admit they have aroused my interest ...] Watch full size photo
Note pour plus tard :
Faire une séance photo dans Paris avec une équipe de la télévision japonaise NHK qui vous épie dans vos moindres mouvements, c'est pas super évident :)
Une petite balade nocturne aux Halles de Paris, l'envie de regarder ce que l'on ne prend jamais le temps de regarder et mes amies les lumières urbaines qui illuminent ce décor de métal...
[A little night walk to Les Halles in Paris, the envy to watch what I never take the time to watch, and the artificial lights of the city that illuminate that urban scenery...]
Watch full size photo
Après l'homme binoculaire, je continue dans mes autoportraits d'homme-machine (à photographier...)
Allez chantons tous en coeur ce titre cultissime de Kraftwerk : The Man Machine
Man Machine, pseudo human being
Man Machine, super human being
The man machine, machine....
[After the bicocular man, here is a new self-portrait of a man photo machine...
Please sing with me that famous song of Kraftwerk : The Man Machine
Man Machine, pseudo human being
Man Machine, super human being
The man machine, machine...]
Watch full size photo
"Rien de ceci n'est bien neuf.
Les experts de la culture grecque antique disent que les gens à l’époque ne voyaient pas leurs pensées comme leur appartenant en propre.
Quand une pensée traversait l’esprit des Grecs de l’Antiquité, ils y voyaient un ordre que leur donnaient un dieu ou une déesse. Apollon leur disait d’être brave. Athéna leur disait de tomber amoureux.
Aujourd’hui, les gens entendent une publicité vantant des chips à la crème aigre et ils se précipitent pour les acheter, mais aujourd’hui, ils appellent ça le libre arbitre.
Les grecs de l'Antiquité, eux, au moins, se montraient honnêtes. (...)" Berçeuse - Chuck Palahniuk
["This isn't anything new.
Experts in ancient Greek culture say that people back then didn't see their thoughts as belonging to them. When ancient Greeks had a thought, it occurred to them as a god or goddess giving an order. Apollo was telling them to be brave. Athena was telling them to fall in love.
Now people hear a commercial for sour cream potato chips and rush out to buy, but now they call this free will.
At least the ancient Greeks were being honest. (...)" Lullaby - Chuck Palahniuk]
Une voie rapide souterraine, un angle de vue ultra dynamique, une lumière hypnotisante, une voiture qui passe exactement au bon moment, le bon temps d'exposition... et la réalité est métamorphosée...
Si vous vous posez la question, oui j'ai beaucoup trop joué au jeu vidéo Wipeout.
[An underground speedway, an ultra dynamic angle, the coolest neon lights, a car coming at exactly the right time, good time exposure ... and the reality is transformed ...
And oh yes ! I spent too much time on the video game Wipeout.
] Watch full size photo
Une voie rapide souterraine non loin des Halles.
Croyez-le ou non... mais je suis bien capable de rester scotché plusieurs minutes devant une scène comme celle-ci (apportez moi un siège bon sang !)
J'ai parfois l'impression d'être un gros moustique irrésistiblement attiré par la lumière des néons.
[Believe it or not ... but I am able to stay several minutes watching that kind of scene (give me a damn chair!)
Sometimes, I feel like a big mosquito irresistibly attracted by neon lights.
] Watch full size photo
Cela fait déjà plusieurs mois que j'avais écrit sur mon carnet à idées : "faire autoportrait post-it - le poids des mots".
Il faut bien avouer que la mise en oeuvre de la prise de vue ne m'enchantait guère... surtout lorsque l'on aime travailler seul avec soi même...
... d'où une certaine latence à la réalisation :)
Cela a donné une belle photo prise de tête : gestion d'un flash problématique avec toutes ces couleurs, la question essentielle du "j'écris sur les post-its pour la prise de vue ?" ou "j'écris en post-prod avec photoshop ?" et surtout la logistique à la con des post-it qui se décollent (ce qui est un comble, nous pouvons en convenir !)
Bref, j'ai tendance à penser que le fond sauve la forme pour le coup...
[Several months ago, I wrote in my ideas notebook : making post-it self-portrait.
I must admit that the execution of the shooting did not enchanted me ... especially when you love working all alone by yourself...
The result is a lot of problems : managing a flash (that's new for me) with all these colors and the essential question : "I write on post-its for the shooting?" or "during the post-prod with photoshop?".
Eventually, I tend to think that the substance save the form...
] Watch full size photo
Il y a un certain temps, j'avais eu l'idée d'une série d'autoportraits basés sur les optiques photographiques.
Gros plan sur les yeux pour l'objectif macro, les yeux tirés "à la chinoise" pour le grand angle... bref, vous avez saisi l'idée...
Seulement entre l'idée et une nouvelle photo mise en ligne sur ce blog, je me casse souvent les dents au niveau de la prise de vue qui n'a pas du tout donné ce que j'escomptais...
C'est cette idée de base qui est à l'origine de cette photographie, prise justement lors d'une séance où je me suis cassé les dents sur une autre idée !!! (satané flash !).
Si vous voulez dormir cette nuit, je vous déconseille de vous attarder sur l'oeil droit.... je vous aurai prévenu ! :)
[Few month ago, I had the idea of a series of self-portraits based on photographic lenses : focus on the eye for a macro lens, eye stretched with my fingers for a wide angle... well, you get the idea.
The shooting was a true a disappointment and this series is still just an idea...
But sometimes, the fragment of an idea can reappear during another shooting session...
If you want to sleep tonight, do not focus on the right eye .... I warned you :)] Watch full size photo
Une photographie à "rotation ludique" comme je les aime...
C'est vraiment le genre de photos où j'ai laissé libre cours à mon inconscient pendant la prise de vue (ah! les autres prises ridicules...) et même pendant la post-production.
Au final, je la trouve particulièrement évocatrice.
C'est sans doute pour cela que je l'ai offerte à Cali pour la célébration du début de sa 7e année de bêtises ouèbiennes ! :)
[A photograph with a rotation that makes sense...
It's that kind of unconscious photograph (during the shot and the post production) that delivers a real message... so evocative for my eyes.] Watch full size photo
La plupart du temps avec le grand angle et un point de vue comme celui-ci, on obtient le rendu déstabilisant d'une personne sans pieds qui ressemble à un culbuto...
Sur cette photographie, la posture et l'expression "priceless" de Mina donne vraiment une impression étrange, comme si elle pendait du plafond...
Bref, rendu space, mais rendu qui me plait...
Ah oui... bonne année 2010...
[Most of the time with wide angle and a point of view like this, you get a destabilizing photograph with your model looking like to a Roly-poly toy...
In this photograph, the posture and the "priceless" facial expression of Mina give to the scene a strange feeling, as if Mina is stuck to the ceiling :)
Strange... but I like it !] Watch full size photo
Il faut croire que l'univers faux et artificiel du photographe Thomas Demand m'a définitivement influencé dans ma façon de voir les choses...
Une promenade dans une forêt de Sologne, une belle lumière matinale, la mousse qui recouvre le sol, et je ne peux m'empêcher de penser que tout ceci est bien trop parfait comme dans un décor de cinéma, complètement réarrangé, totalement artificiel...
[It seems that the photographer Thomas Demand has definitely influenced my way to watch things...
A little walk through a forest, a beautiful morning light, the foam that covers the ground, and I can not stop thinking that all of this is too perfect as in a movie set, completely rearranged, totally artificial, absolutly fake...] Watch full size photo
Mina interprète une nouvelle fois avec brio la petite fille paumée dans un parking sous-terrain :)
[Mina plays again brilliantly the title role of this new scary photograph : the lost little girl in an underground parking lot :)
] Watch full size photo
Note 2 : Je suis cité dans une interview du photographe Pierre Cimburek (qui fait du super boulot) sur le site Lesphotographes.com.
Bravo Pierre, ça le fait !
Dans l'imagerie traditionnelle, on parle souvent de "descente aux enfers". Par contre avec cette photographie on aurait presque envie de braver l'interdit et de se précipiter dans cet abri sous-terrain, en sécurité dans la lumière...
[In the traditional imagery, we often talk about "descent into hell".
But with that photograph, we might want to defy the ban sign and rush into this underground shelter, full of light...
] Watch full size photo
Vous trouverez dans le numéro 55 de Déclic photo du mois de novembre un dossier consacré aux portraits de nuit avec une interview de votre serviteur (accompagné de deux autres photographes).
Le dossier est plutôt bien réalisé et fait la part belle à plusieurs de mes portraits de nuit.
Bref, je suis content :)
Voir l'interview du dossier Portraits de nuit (Déclic photo - novembre 2009)
N.B : Le plus simple reste tout de même d'acheter le magazine, disponible dans tous dans tous les bons kiosques de France :)
Mina qui se la joue diva dans la nuit.
... où alors elle cherche la sortie du parking sous-terrain :)
J'aime bien le détail de la lumière du néon qui se répète dans ses yeux.
[Mina looks like a diva in the night.
... or maybe she's desperately looking for the exit of this underground parking lot:)
I like the detail of the neon light that shines in her eyes.]
Watch full size photo
J'ai toujours été attiré par ce bâtiment paumé au bout de la rue Croulebarbe dans le 13ème.
Vu sous un certain angle, on a le sentiment d'être devant un immense trompe l'oeil, un immeuble aussi épais qu'une feuille de papier.
La nuit lui donne toute sa grâce en l'isolant des autres immeubles communs qui l'entourent.
[I've always been attracted by this building, isolated at the end of la rue Croulebarbe in the 13th district of Paris.
Seen from a specific angle, we're in front of a huge "trompe l'oeil", a building as thick as a sheet of paper.
The night gives him a greater look, hiding the common buildings that surround it.]
Watch full size photo
Toujours ce parking comme terrain de jeu... Je continue mon mélange des genres avec ce cadre ultra urbain et au milieu un petit hobbit qui pose avec classe.
[Yeah that's one more photograph in an underground parking...
Another mix of atmosphere with a very urban environment, and a classy little hobbit in the middle of it.]
Watch full size photo
Il faut croire que je suis d'humeur jouasse ces derniers temps avec mon appareil photo...
Après mes autoportraits déglingués du lundi matin, voici une photographie absurde sous la forme de blagounette surréaliste à la Magritte...
Voilà plusieurs semaines que j'avais envie de me livrer à l'exercice de la réalisation d'une vidéo pour promouvoir mon travail photographique...
Une vidéo en forme de patchwork ultra speedé, une plongée dans mon univers photographique, réalisée avec les moyens du bord.
Je suis à moitié satisfait du résultat. En effet, je me suis heurté aux murs de mon incompétence (ah l'éternel décalage entre ce que l'on a en tête et ce que l'on peut faire) et aux limitations techniques de mon PC...
Mais le résultat reste regardable donc je diffuse, faute de mieux...
Je me suis rendu compte en cours de route que cette vidéo était un hommage direct au travail des génies de Pleix.
Les zooms et de-zooms sont directement inspirés par leur vidéo Netlag et le morceau de musique utilisé (Vitalic - Poney part 1) a été illustré par Pleix dans ce que je considère comme étant le meilleur clip jamais réalisé (Birds).
For several weeks, I wanted to realize a video to promote my photographic work... an ultra speed patchwork, a plunge into my world of images.
I'm not fully satisfied with the final result (my lack of editing abilities + technical limitations of my computer), but the result is "watchable" so I diffuse it anyway...
I realized along the way that this video was a direct homage to the work of the geniuses from Pleix.
The zoom and un-zoom effects are inspired by their video "Netlag" and the piece of music (Vitalic - Poney part 1) was illustrated by Pleix in what I consider to be the best video clip ever made (Birds).
Prochaine étape, trouver une bande son libre de droit pour mettre cette vidéo sur Youtube, dailymotion etc...
Vous pouvez également visualiser cette vidéo directement à partir de la page Illustration photographique.
Next step, find a royalty free soundtrack to upload this video on Youtube, dailymotion etc ...
You can also view this video directly at the following page of my website : photo illustration (french only).
C'est bien la première fois que j'utilise le grand angle sans chercher à jouer avec la déformation optique proposée par le 10mm...
Là, ma tête suffit :)
[It's the first time I use the wide angle without attempting to play with the optical distortion of the 10mm lens...
Here, my exhausted face is enough :)
]
Watch full size photo
Il est clair que se faire surexposer à 8h30 du matin n'est pas forcément très agréable...
Avec cet autoportrait, j'avais envie d'obtenir une photographie esthétique avec quelque chose qui ne l'est pas du tout : moi, un lundi matin, l'oeil vif, le rasoir en grève, avant la première goutte de café...
J'espère que c'est réussi :)
[Being surexposed at 8:30 is not a pleasant thing...
With this self-portrait, I wanted to transform something ugly (me on Monday morning, bright eyes, broken razor...) into an aesthetics photograph.
I hope I succeed on that :)
]
Watch full size photo
J'aime les lieux gigantesques et monolithiques qui transpirent la solitude ; les espaces vides, déserts, sans voir âme qui vive... j'aime 2001 l'Odyssée de l'espace.
De ce fait en tant que "photographe", je passe une grande partie de mon temps de prise de vue à attendre qu'un chieur sorte de mon cadre...
... et si justement je m'amusais à faire l'inverse... à attendre que le chieur en question soit en plein milieu de mon cadre pour déclencher :)
Un début de série peut-être...
[I love huge and monolithic places transpiring loneliness, empty spaces without a soul ... I like 2001: A Space Odyssey.
Therefore, I spend much of my shooting time waiting people to get out of my frame !
So maybe it can be funny to do exactly the opposite and wait the fucker to be right in the middle of my frame to trigger :)
Maybe the beginning of a series...
]
Watch full size photo
Allez, ce n'est pas si souvent que ça arrive... une "photo touristique" sur ce blog avec une jolie vue de la grand-place de Bruxelles au couché du soleil.
[Oh come on, this is not so common on this blog ! A tourist photograph with a nice view of the Grand Place in Brussels at sunset.]
Watch full size photo
Le choix a été difficile, mais la photo ratée de Dine a ce petit quelque chose qui donne envie de croire qu'il n'y a rien d'accidentel dans le cadrage et le flou au premier plan !
Félicitations, tu as gagné une magnifique photo qui rendra jaloux tous tes amis et même tes proches ! :)
Voici le florilège des participations au concours de la plus belle photo ratée :
La photographie Sous le ciel a été choisie par l'écrivain Hélène Sayen afin d'illustrer la première de couverture de son nouveau livre Tomber malade : un cri de l'âme ?
Je continue tant bien que mal à développer mon activité d'illustration photo pour les maisons d'édition (quelques initiatives "Youhouh, je suis là !" ici et là).
Je tiens donc à remercier chaleureusement Hélène Sayen pour son choix.
Lors d'une commande pour ma boutique photo, j'ai reçu deux tirages au lieu d'un seul.
Il s'agit d'un format 30*45 mat de la photographie Microcosme.
Je vous propose de faire gagner ce tirage photo supplémentaire à l'internaute qui m'enverra sa "plus belle photo ratée" ! (je suis sûr que vous en avez des milliers qui traînent dans les entrailles de votre ordinateur).
Ma définition d'une belle photo ratée est la suivante :
"Une photographie techniquement loupée mais qui accroche néanmoins le regard pour une raison ou pour une autre" (oui c'est une définition volontairement ouverte...)
Merci d'envoyer vos contributions jusqu'au 16 septembre inclus à contact[AROBASE]ludimaginary.net
L'internaute qui m'aura envoyé la plus belle photo ratée gagnera le tirage papier !
Les plus belles contributions ratées seront publiées sur ce blog.
Le concours commence... MAINTENANT !
Edit du 10/09/09 : Une seule photographie par participant !
La fin de l'histoire A bit like Alice avec la dernière photographie Road back to Kansas ?
Je tiens une fois de plus à remercier ma mini-muse Mina, pour son incommensurable patience et sa capacité à comprendre des directives étranges telles que : - Plus à gauche comme ça, et le pied, oui plus à droite... oui comme ça... tourne voir un tout petit peu sur toi vers le mur comme ça... c'est ça ne bouge plus !
- Tu peux te déporter sur ta droite... euh enfin ta droite dans le reflet du miroir... ton autre droite quoi !
- Oui tiens ton bras en l'air comme ça... oui comme si tu appelais ton reflet... enfin tu vois...
Bref, un super grand merci !
[The end of the story with the last photograph of the Series A bit like Alice: Road back to Kansas ?
I wish to thank once again my "mini-muse" Mina, for her boundless patience and great ability to understand strange directions such as :
- More on the left like that, and turn your foot to the right ... yes like that ... turn round a little bit toward the wall ... yeah like that ! Don't move right now !
- Deport yourself on your right ... euh your right in the reflection of the mirror ... well your other right!
- Yes, hold your arm up like this ... yes, as if you called your reflection ... you know...
To be short, thank you very much!
La suite de l'histoire A bit like Alice avec l'avant dernière photographie Through the looking glass.
Pour ceux qui n'ont rien compris : Précédemment dans A bit like Alice...
[Next photograph of the story with the Penultimate photograph of the series A bit like Alice: Follow the little black dress.
For those who don't understand a thing : Previously on A bit like Alice...]
Watch full size photo
La suite de l'histoire A bit like Alice avec la photographie Through the looking glass (Photographie 5/7).
Pour ceux qui n'ont rien compris : Précédemment dans A bit like Alice...
La suite de l'histoire A bit like Alice avec la photographie Mirror, mirror... (Photographie 4/7)
Pour ceux qui n'ont rien compris : Précédemment dans A bit like Alice...
La suite de l'histoire A bit like Alice avec la photographie The strangest reflection (Photographie 3/7)
Pour ceux qui n'ont rien compris : Précédemment dans A bit like Alice...
La suite de l'histoire A bit like Alice avec la photographie Grey cement road.
Pour ceux qui n'ont rien compris : Précédemment dans A bit like Alice...
Note : Parce qu'encore 17% de mes visiteurs au mois d'août 2009 utilise cette merde de Internet explorer 6, j'ai décidé de mettre en place le script proposé par IE6nomore
L'origine de cette série est la découverte du travail du photographe Jaime Monfort.
C'est par la suite l'envie de promener Mina dans mes ambiances sous-terraines en brassant les influences de Alice au pays des merveilles et de Le magicien d'Oz.
Voici la première des 7 photographies qui composent cette série intitulée 'A bit like Alice..."
La suite de l'histoire très bientôt...
[The origin of this series is the discovery of the work of Jaime Monfort.
It comes also from my will to put Mina into a story with my underground atmospheres, taking inspiration from influences of Alice in Wonderland and The Wizard of Oz.
Here is the first of the 7 photographs that composed this series entitled "A bit like Alice..."
Next photograph of the story is coming real soon...]
Watch full size photo
C'est toujours le même ravissement avec Mina.
A chaque nouvelle séance avec elle, un doute m'assaille... et si je ne réussissais pas à faire de belles photos avec elle ?
Et à chaque fois, la revue des photos prises lors de la séance écrase ces doutes comme Godzilla écrase les hommes d'affaires à Tokyo.
C'est presque magique, à chaque fois elle transforme le cadre en quelque chose d'onirique, de poétique !
Je me dis que j'ai beaucoup de chance...
Je tiens à préciser que le travail de Matmoon (ici et là) est le point de départ de cette photo.
N.B. : Je m'éclipse en vacances, les mises à jour de ce blog seront donc rares jusque fin août...
[It is always a delight to photograph Mina.
With each new shooting with her, I'm assailed by doubts ... and if I could not make beautiful pictures of her this time ?
And each time, the examination of pictures taken at the shooting crushes these doubts as Godzilla crushes buildings in Tokyo.
It's almost magical... everytime, she transforms the frame into something dreamlike, poetical !
I'm a lucky one...
I wish to state that the work of Matmoon (here and here) is the main inspiration of this photo.
Nota bene : Updates of this blog will be scarce until the end of August, cause i'm in vacations ...
] Watch full size photo
Je n'avais pas mon trépied lors de mon séjour à Essaouira, mais la tentation de jouer avec les lumières artificielles de la nuit sur les façades délabrées des constructions était bien trop tentante...
[I did not have my tripod during my stay in Essaouira, but the temptation to play with the artificial lights of the night on the facades of crumbling buildings was too strong...
] Watch full size photo